10778号英文短句/话术模板 外贸邮件英文例句——关于保险(40句)
- Please insure for us these products at invoice value plus 10% ( at 110% of the invoice value).
请给我们这批货物在发票金额上加10%的保险(即发票金额为110%) - We’d like to cover our ordered goods against WPA for 120% of the invoice value according to our usual practice.
我们要求根据实际对我们订购的货物按发票金额120%投保水渍险 - Please hold us covered for the cargo listed on the attached sheet.
请保留附件表所列出的货物 - For this consignment, we shall cover WPA and the risk of breakage for 110% of the invoice value.
对这批货,我们要按发票金额110%投保破损险 - Our company will insure against all risks for 110% of the invoice value.
我们公司要按发票金额110%投保 - Please ensure the electric fans at 120% of the invoice value.
请按合同金额120%对电扇投保 - The machines are not to be insured against all risks.
机器不确定所有风险 - We only cover FPA and war risk.
我们仅保平安险和战争险 - There are not delicate goods that can be damaged on the voyage.FPA will be good enough.
航行中不是精致的货物不易受损,所以平安险就足够了 - Our goods are very valuable, so I won’t insure against all risks.
我们的货物非常贵重,所以我要保所有险 - We’d like to get a policy for total loss only for these goods.
我们只对这批货所有损失做个方案 - I’d like to get an AR insurance policy. That way, we will be covered for any kind of loss or damage.
我想获得AR保险条例,也就是说我们要涉及各种丢失或损失 - I’m afraid that WPA coverage is too narrow for a shipment of this nature. Please extend the coverage to include TPND.
恐怕这种运输条件仅有水渍险范围太窄,请另加盗窃和提货不着险 - Would you ensure our goods to be shipped from Shanghai to Lisbon next month?
你对我们下月从上海到里斯本的货物投保了吗 - Can you cover our goods against breakage?
你能保证我们的货物免于破损吗 - We should be glad if you would provide a cover of $390,000 on computers, in transit from Tokyo to Beijing.
如果你能提供我们从东京到北京的计算机390,000美金的保险,我们将非常高兴 - Please ensure us against all risks $300,000 value of 5,000 sets of “ Butterfly” sewing machines, sailing for New York.
请给我们到纽约的5,000套“蝴蝶”牌缝纫机按300,000美金投保一切险 - Please ensure me against all risks 200 pieces of high-quality furniture valued at $20,000.
请为我们就200套高质量家具按20,000美金投一切险 - We wish to insure against all risks for the sum of $1,500 on 3 cases of glassware.
我们希望能为3箱玻璃按1,500美金金额投保一切险 - We shall shortly be making regular shipments of leather goods to Canada, and shall be glad if you will issue an all risks marine insurance policy for $70,000 to cover these shipments.
我们将不久出口皮革品到加拿大,若为这批货按70,000美金投保海运一切险将使我们非常高兴 - Please give us the policy rates for FPA coverage and for WPA coverage.
请给我们关于平安险和水渍险的投保率方案 - We require current insurance rates for land transportation.
我们需要陆地运输的当前投保率 - I have some glassware to be ship to Hongkong. What risks should I cover?
我有货要运到香港,我要保什么险 - What is the insurance premium for these goods?
这些货要多少保险费 - We need to send a shipment to England. We want to find out about your marine insurance.
我们有船到英国,我们想知道你们的海运险 - Please let us know the premium of breakage.
请告诉我们破损险的保险费 - What kind of insurance do you usually provide?
你们通常提供哪一种保险 - What kind of insurance can you suggest for these goods? We don’t want to take the risk of losing money because of a lack of insurance.
请建议一下这些货要哪种保险,我们不愿有因未投保而受损失的风险 - I have a batch of glassware to be shipped in the fourth quarter, but I don’t know what risks should be covered. I would like to know some details and your advice, of course, will be highly appreciated.
我有一批眼镜要在第四季度装运,但我不知道要保什么险,告诉我一些保险细节将不胜感谢 - If we insure against a free particular average, can you compensate us for all the losses if the ship sinks or bums, or get stuck?
如果我们投保平安险,在船只沉没、遗失或角礁情况下你们能否赔偿我们所有损失 - Does your company cover all kinds of risks for transportation by sea, land, and air?
贵司在海运、陆运或空运方式下投保一切险了吗 - We have ensured the shipment for 130% of the invoice value, but the premium for the difference between 130% and 110% should be your account.
我们按合同金额130%投保,但130%和110%之间的差额部分应由贵司承担 - We have arranged insurance on your consignment of electric motor cars to be shipped in these ten days.
我们已为你们10日内发出电动汽车货物投保 - We may cover the inland insurance on your behalf, but you will pay the additional premium.
我们可为贵方利益考虑投保内地险,但保险费应由贵司承担 - We can ensure the porcelain vases on your behalf, but at a rather high premium and all the additional premium will be for your account.
我们可为贵方利益考虑就陶瓷品投保,但保费太高,故所有额外的费用由贵司承担 - We shall ensure the goods on your behalf.
为贵司利益着想,我们将为这批货投保 - We have covered insurance on these goods for 10% above the invoice value against all risks.
我们已经就这批货按合同金额加10%投保一切险 - We shall affect the insurance of the goods for 110% of their CIF value.
我们将为这批货按CIF价110%投保 - We have effected marine insurance on your behalf for the gross amount of the invoice plus 10%.
我们已经为贵司按合同金额加CIF投保海运险 - The marine insurance shall be covered by us.
海运险就由我方投保
模板场景
- 报价后/发送开发信/打电话后没有回应 69
- LinkedIn开发 34
- 提出价值主张 18
- 与不温不火的潜在客户重新获得接触 12
- 提出痛点 34
- 样品 25
- 提供价值或资源 42
- 利用奇招或噱头来抓住眼球 30
- 开发信经典公式 15
- 寻求推荐 22
- 介绍产品/公司/自己 58
- 新产品发布或介绍 19
- 推进后续沟通 68
- 利用第三方做背书 29
- 跟进丢单客户 4
- 约见客户 12
- 催单 4
- 在cold call后进行跟进 7
- 开发信案例 15
- 重复开发老客户 12
- 会议跟进 34
- 利用竞争对手进行开发 17
- 社交媒体开发客户 15
- 开发信分手邮件 28
- 节日销售 53
- 展会邀请 6
- 展会跟进 9
- 集客营销 10
- trigger event 触发事件 16
- 线上/网络广交会 12
- 节日问候 15
- 自动回复 19
- 报价处理 10
- 询盘回复 16
- 订单沟通 22
- 问题处理 38
- 请求帮助 27
- 涨价 20
- 客户关系维护 29
- 客户服务 57
- 联系红人/KOL/Influencer 31
- Cold Call 10
- Voicemail 11
- Live Chat 8
- 打电话 3
- 外贸商务英语 59
- 商务谈判 11
- 提问 14
- 外联/拓展 10
- 疫情邮件或开发信 46