你正在使用的是「免费体验版」外贸开发信写作小工具
下面是写作/编辑区域,在左侧选择适合的素材后进行编辑即可。
外贸开发信主题行作为开发信非常重要的一个元素,它的好坏直接影响邮件“打开率”,也就是说一封外贸开发信能不能被“看见”,很大程度上就是取决于主题行。
-
A [benefit] for {prospect company}
一个可以给[潜在客户公司]带来的好处
相关性是最吸引客户眼球的事情,也是潜在客户能够看完你开发信的重要保障。一个好的开场白可以让客户顺利过渡到正文的阅读。
-
I’ve been following [Y], and I’m curious to learn a bit more about [X].
我一直在关注[某个事物],我很想了解一些关于[某个事情]的更多信息。
这里的Y是潜在客户一直在做的某件事,X是跟Y有关系的另外一个事情。每个销售都会努力把自己描绘成一个专家,但很少会有人去扮演一个好奇的学生,但在某些情况下,潜在客户对好奇的反应比赞美根据积极。买家喜欢谈论自己和他们正在做的事情。如果你问一个关于他们跟正在进行项目有关的问题,那么他们会很乐意回答。
-
I am reaching out to you because being the [prospect’s current role], I was certain you would know more about the current process in place at {prospect company}.
我之所以联系你是因为你作为[客户当前的角色],我相信你会更了解[客户公司]目前的流程。
当收件人看到这个句话,第一反应是你对他们公司非常熟悉,因为你知道收件人在公司的职位,也知道他们公司名字及核心业务,这对收件人乃是是相关性极高的信息。所以收件人会继续阅读你开发信的其他内容。
-
I hope you’re having a two-coffee (versus a four-coffee) day.
你的潜在客户肯定会知道你在说什么。(这有点小幽默,意思是希望客户不是太忙。)
-
Anything exciting happening in {prospect name} land?
如果你接触的是你相当熟悉的人和/或在一个相当非正式的行业工作的人,就用这个开场白来暖场。
-
I hope you enjoyed [industry event].
如果你想与活动的与会者联系,在会后立即建立联系,让他们知道这是一封相关度很高的邮件。
-
I hope everything’s groovy at [company name].
通过添加一些定制来改变 “hope you’re well”的表达。
整个描述你都需要利用“买家思维”来告诉客户他们可以获得什么益处,并且你每一句话的出发点都需要从客户角度来表述,多说Benefits少说Features。
-
[260] workers, [25000 ㎡] non-dust workshop, [12 years] experience, [3-year] vendor of [Wal-mart, ISO, CE & FDA certificated], one hour reach [Wuhan port], this is how we keep superior quality and competitive offers for global valued customers.
Our main products cover [XXX], [XXX], [XXX] and etc.
翻译省略(来自某外贸大牛的经典表述)
简洁再简洁地体现公司实力,用数字说话,合作的知名客户侧面印证,获得的认证一个单词certificated高度概括。靠近XX港口,据此内行的客户分析靠近产业集中地,很可能是工厂。简单介绍主要产品,不要写的过细,切中客户行业即好。
-
This model enjoys great popularity in other markets similar to your own.
这一款在类似贵方的其他市场广受欢迎。
这是比较谨慎的话术,避免客户担心他本国的市场已经有人在销售,争夺市场,可以说类似贵方的其他市场。
-
You might know [a famous/competitive company] is a leading company in [prospect industry], yet our product has some other different features as below:
- [benefit 1]
- [benefit 2]
- [benefit 3]
你很可能知道[公司名称]在业内是一家公认的好公司,然而我们的产品与之相比却有如下的一些不同之处:
一来先引入一个客户熟知的业内有名气的公司(引入相关性),不要去贬低那家公司,而是可以去表扬。但是话锋一转,突出自己的产品有什么有不同点,并且告诉客人,这些不同点或买点可以为他们带来什么好处。注意是写Benefits,而不是写Features。
-
We are very competitive at cutting down the cost for you. I would like to show you some of our best sellers and the prices:
- Product #1:
- Product #2:
我们在为你降低成本方面非常有竞争力。我想给你看看我们的一些畅销产品及价格。
既然价格是你们的优势,那就完全不用避讳,直接把价格清楚地写下来。但要注意,这些价格不能虚,因为很有可能客户接下来的回复就是针对价格展开的。
-
We are the vendor of [company name] for [12 years] and have been partnering with [company name] for [20 years].
我们是A公司12年的供应商,也是B公司持续合作20年了。
这些公司名字不一定是Walmart,因为感觉任何人都想说是Walmart的供应商,这样可能会让买家一看到你说是Walmart的供应商就减分。相反,你可以提及一些更加垂直的公司。
-
We are specialized in precision machining for nearly [10] years, covering [high-precision machining parts, castings, metal parts] and so on. I hope to establish business relationship with you! If you would like more information about our company, please visit [website link]. Any thoughts/comments would be greatly appreciated!
我们专业从事精密加工已有近10年的历史,涉及高精度加工零件,铸件,金属零件等。 我希望与你建立业务关系! 如果你想了解有关我们公司的更多信息,请访问[网站链接]。 任何评论将不胜感激!
这样的描述不是太建议用在精细化开发,但如果放在群发邮件中还可以。
开发信前期的准备和铺垫都是为了一个要回复。而回复率的高低跟call to action的直接相关。一个清晰且恰当的CTA,会带来更好的回复率;一个冗长且模糊的CTA会让潜在客户不知道接下来要做什么。所以,如果没有一个明确且有力的行动召唤call to action,还不如不写开发信。
-
If you’re too busy to handle this request, is there someone else I can reach out to?
这是一种直接的方法,建议在万不得已的时候才使用,因为它本质上是你对潜在客户提出一个轻微的威胁,如果他们不回应,你将绕过他们。
在交易或沟通濒临失败的情况下,你可以采用这种做法。例如:如果你在几周前就发了合同,已经根据几次接触,但仍然没有任何回音的情况下。
一个优雅和大方的结尾不仅可以明显提升你的专业度,还可以有效增加回复率。
-
In advance, thank you for your help.
提前谢谢你的帮助。
这个表示比thank you in advance更突出了“提前”,是一个比较正式且真诚的感谢。
-
I appreciate your quick response.
这是对潜在客户的温柔推进。它传达了你对回应的认真态度,而不是强硬或隐隐的威胁。在邮件的结尾处使用这个表述,或者添加一个原因,让对方知道为什么他们的迅速回应对你来说是重要的。
客户画像是精细化开发的基础,精细化是高回复率的保障。红板砖鼓励你采用精细化/个性化外贸开发信思路,但这个小工具对精准型群发也是非常好用的。



别小看这个看似简单的主题行,因为你首先要知道benefit和feature的区别,通常外贸人容易犯的错误是把feature(功能)当成benefit(好处),建议先去看看这篇文章。另外,你应该选择一个最突出的好处说出来,而不要笼统地说一堆好处,这样冲击力就会强很多了。