你正在使用的是「免费体验版」外贸开发信写作小工具
下面是写作/编辑区域,在左侧选择适合的素材后进行编辑即可。
外贸开发信主题行作为开发信非常重要的一个元素,它的好坏直接影响邮件“打开率”,也就是说一封外贸开发信能不能被“看见”,很大程度上就是取决于主题行。
-
Can you help me?
可以帮个忙吗?
-
Our most complete guide to [industry]
-
First steps to improving your [issue you’re helping with]
可以采用这几步来帮助你改善你[正在面对的问题]
这个主题行利用痛点来引起关注,你需要确保这个痛点是准确和清晰的,而不是那种泛泛的痛点。该主题行试用于你手头上有一些行业内的mailing list,并且你也清楚知道行业中的共同痛点,以及有能力提供解决方案。
相关性是最吸引客户眼球的事情,也是潜在客户能够看完你开发信的重要保障。一个好的开场白可以让客户顺利过渡到正文的阅读。
-
I would like to express my sincere gratitude to you for taking the time to read this email.
我非常感谢你能抽时间看我的邮件。
我们的确需要感谢收信人花时间来读信,因为不是每个人都有义务来阅读你的开发信,说得更现实一点,开发信的命运就是被忽略和删除的。所以一来先表示感谢,这会给收信人一种相对比较舒服的感觉。
-
Great insights at the [X] Summit …
你在[峰会名称]上的见解非常棒。
你是否在会议或小组讨论或网络研讨会上看到此人发言?你可以就着他们的演讲进行谈话,然后再过渡到你的产品。你需要注意的是,这样的开发信要发送的及时,如果峰会过了2个月才发出,作用就不大了。
-
I hope this email finds you well.
如果你的邮件属于正式类型,这个开场白既有变化又有尊重,可以将你的信息从他们收件箱中的其他销售推销的洪流中区分出来。如果你是第一次接触潜在客户,而且不确定该用什么样的语气来表达,你用这个开场白是不会错的。
-
I have an idea to address [pain point].
有一个解决[某个痛点]的方法
这个开场白会立刻吸引他们的注意力,他们会很期待看你的解决方案。因为如果潜在客户一直在努力解决问题,他们会欢迎任何有关如何解决那个问题的建议。当然,对你来说是需要花时间和精力来挖掘出痛点并且提出合适的建议。
-
I am very glad that we exchanged the business card at [exhibition name] in [exhibition city]. Today I write this email with an aim to establish an initial connection with you and {prospect company}.
我很开心在[城市名字]的[展会名称]跟你交换了名片。我今天写这封邮件就是想尝试于贵公司取得初步的联系。
如果名片是从展会获得的,那就说明你跟潜在客户其实已经有过接触了,用这样的开场白一是可以提醒一下收件人你们之前的联系,让他知道你的开发信是相关性很大的。这个描述不易过长,点到即可。然后迅速转到你的重点,在这个开场白中是建立一个初步的联系。
整个描述你都需要利用“买家思维”来告诉客户他们可以获得什么益处,并且你每一句话的出发点都需要从客户角度来表述,多说Benefits少说Features。
-
We are (SOCIAL PROOF – WHO’S YOUR INVESTORS, HOW MUCH HAVE YOU RAISED?) and our key customers include (VANITY CUSTOMERS), ect.
我最近帮助了一些跟你类似的公司增加了百分之几的收入/每个月节省了多少小时/每个季度增产了百分之几。
这几乎是一种“全裸”的表述。就是将自己的一切都摆到台面上跟客户说,比如告诉他你的投资人是谁,目前有多少资金,合作对象是谁等等。
-
I recently helped [company name] like yours [increase revenue by X percent, save Y hours every month, produce Z percent more product per quarter]. We would love to show your more detailed data or case study in my next email if you feel good.
我最近帮助了一些跟你类似的公司增加了百分之几的收入/每个月节省了多少小时/每个季度增产了百分之几。
用一连串令人印象深刻的统计数据为你背书,这会让潜在客户不得不提高重视度。你可以告诉客户可以在第二封邮件中提供一个客户案例。
-
You might know [a famous/competitive company] is a leading company in [prospect industry], yet our product has some other different features as below:
- [benefit 1]
- [benefit 2]
- [benefit 3]
你很可能知道[公司名称]在业内是一家公认的好公司,然而我们的产品与之相比却有如下的一些不同之处:
一来先引入一个客户熟知的业内有名气的公司(引入相关性),不要去贬低那家公司,而是可以去表扬。但是话锋一转,突出自己的产品有什么有不同点,并且告诉客人,这些不同点或买点可以为他们带来什么好处。注意是写Benefits,而不是写Features。
-
We are pleased to know your release of [some specific information]. Please give me a chance to introduce our company and products.
{your company name} is specialized in [product name] for [20+] years. According to your investment information, we feel that we can provide the products you want at a competitive price.
I can’t tell everything about how you will be benefited in a short email, but please go to our website to check more details of different products, and we will give you an offer upon receipt of your detailed requirements.
我们很高兴了解到你发布的[产品名称]的信息。 请给我一个向你介绍我们公司和产品的机会。
[公司名称]已经专注在[产品名称]多年。 根据你的信息,我认为我公司能够以一个很有竞争力的价格来提供你想要的产品。
我不能在一封简短的邮件中说清楚你将如何获益,但你可以去我们网站看一下不同产品的详细介绍。 我们很乐意根据你的详细需求提供报价。
(来自索菲)
这个描述的相关性在于你已经了解到客户发布了一个具体的信息或准备做一个具体的事情,这会引起收件人的注意和兴趣。
-
[260] workers, [25000 ㎡] non-dust workshop, [12 years] experience, [3-year] vendor of [Wal-mart, ISO, CE & FDA certificated], one hour reach [Wuhan port], this is how we keep superior quality and competitive offers for global valued customers.
Our main products cover [XXX], [XXX], [XXX] and etc.
翻译省略(来自某外贸大牛的经典表述)
简洁再简洁地体现公司实力,用数字说话,合作的知名客户侧面印证,获得的认证一个单词certificated高度概括。靠近XX港口,据此内行的客户分析靠近产业集中地,很可能是工厂。简单介绍主要产品,不要写的过细,切中客户行业即好。
开发信前期的准备和铺垫都是为了一个要回复。而回复率的高低跟call to action的直接相关。一个清晰且恰当的CTA,会带来更好的回复率;一个冗长且模糊的CTA会让潜在客户不知道接下来要做什么。所以,如果没有一个明确且有力的行动召唤call to action,还不如不写开发信。
-
We would like to send you a copy of our catalog, please let me know whether you prefer an electronic copy or a print copy.
我们想寄一个的产品目录给你,请问一下你是想要电子版还是纸质版?
主动提出一个CTA方案(邮寄产品目录),但你一定不要问潜在客户需不需要产品目录,因为如果客人说不要,你将非常被动。正确的做法是通过另外的问题来转移客人的选择,你先默认客户是要产品目录的,然后让客人选择是要电子版还是纸质版。这样带有心理暗示的问题,在销售中是非常普遍和重要的。
-
If you’re too busy to handle this request, is there someone else I can reach out to?
这是一种直接的方法,建议在万不得已的时候才使用,因为它本质上是你对潜在客户提出一个轻微的威胁,如果他们不回应,你将绕过他们。
在交易或沟通濒临失败的情况下,你可以采用这种做法。例如:如果你在几周前就发了合同,已经根据几次接触,但仍然没有任何回音的情况下。
-
I will call you at [2:00 PM] on [Tuesday] this week to give you a very brief introduction about me and {your company}.
我会在[某天]的[具体时间]打电话给你,简单介绍一下我自己和我们公司。
主动说打电话给客户,不要让客户联系你,并且你需要把日期和时间标注得十分清晰,切记在时间上出现模糊或让收件人感到不确定的情况。另外,这个call to action中很好的一点是提到这个电环是一个很短的沟通,这对第一次电话沟通来说是挺重要的。略微有一点点压迫感,所以是否选择这个call to action取决于具体的情况和具体的收件人。
-
Have you considered trying [X technique or product]?
你是否考虑过尝试[某个技术或产品]?
如果你知道一个简单有效的解决方案,在你的第一封邮件中建议它。对方会对你的帮助心存感激,这让双方的关系一开始就有了一个良好的基础,并让他们更愿意听取你未来的建议。
假设你销售的是一个活动托管平台,然后你的潜在客户每周都会举办两场以上的活动,但你注意到他只是用电子邮件进行推广,这个时候你就可以问:Have you considered advertising your webinars on Twitter? One of my clients doubled attendance with less than $500 of sponsored tweets.(你有没有考虑过在Twitter上宣传你的网络研讨会?我的一个客户用不到500美元的赞助推文使出席率翻了一番)
一个优雅和大方的结尾不仅可以明显提升你的专业度,还可以有效增加回复率。
-
It would really help me out if you could reply by [Wednesday].
你其实是把把请求变为了一个帮忙而不是一个要求。
谁都遇到过那种时间期限非常紧或错过了完工日期的情况,你的潜在客户也遇到过,所以其实对方还是挺愿意站出来,为你争取到你需要的结果。
客户画像是精细化开发的基础,精细化是高回复率的保障。红板砖鼓励你采用精细化/个性化外贸开发信思路,但这个小工具对精准型群发也是非常好用的。
这个主题行主要是试探性地让收件人同意你的做法,让你帮个忙。因为人类是利他主义的,所以在你的销售邮件主题行中请求帮助,有些时候会奏效。