你正在使用的是「免费体验版」外贸开发信写作小工具
下面是写作/编辑区域,在左侧选择适合的素材后进行编辑即可。
外贸开发信主题行作为开发信非常重要的一个元素,它的好坏直接影响邮件“打开率”,也就是说一封外贸开发信能不能被“看见”,很大程度上就是取决于主题行。
-
A [benefit] for {prospect company}
一个可以给[潜在客户公司]带来的好处
-
Last Call: [name of product] closes in [24] hours
最后通知:[产品名称]将[24]小时后下架
last call是在机场经常听到的一个声音,提醒大家赶快登机,last call对于商务人士是非常熟悉的一个事物。这个主题行利用带有明确倒计时的最后通知,来催促潜在客户并引起注意,有时人都是有点拖拉,即使是很重要的事情,也是不到最后一刻不处理,所以可以利用这个一个略带幽默的主题行来提醒。
-
First steps to improving your [issue you’re helping with]
可以采用这几步来帮助你改善你[正在面对的问题]
这个主题行利用痛点来引起关注,你需要确保这个痛点是准确和清晰的,而不是那种泛泛的痛点。该主题行试用于你手头上有一些行业内的mailing list,并且你也清楚知道行业中的共同痛点,以及有能力提供解决方案。
相关性是最吸引客户眼球的事情,也是潜在客户能够看完你开发信的重要保障。一个好的开场白可以让客户顺利过渡到正文的阅读。
-
First off, I hope that you and your family are staying safe during this time of uncertainty.
首先,我希望你和你的家人在这个不特别的时期保持安全。
-
I’m writing this email while my 7-year-old does homework at the kitchen table next to me. While COVID-19 has completely changed our world, I have to admit I’m grateful for the extra time with my kid. Here’s hoping your family is doing well and staying sane during this time.
我写这封邮件的时候,我7岁的孩子正在我旁边的厨房桌子上做作业。虽然COVID-19完全改变了我们的世界,但我不得不承认,我很感激和孩子在一起的额外时间。在这里希望你的家人在这段时间里过得很好,保持理智。
这个表述是“I hope your family is doing well”的高级替代版本,因为这可以让对方感觉你的真诚。
-
I know your inbox is a busy place. I wanted to reach out in case my original message got lost.
我知道你的收件箱是一个繁忙的地方,所以想联系你以防我的原始信息丢失。
这是一个在跟进开发信中,比“”更好更得体的表达方式。
-
I am reaching out to you because being the [prospect’s current role], I was certain you would know more about the current process in place at {prospect company}.
我之所以联系你是因为你作为[客户当前的角色],我相信你会更了解[客户公司]目前的流程。
当收件人看到这个句话,第一反应是你对他们公司非常熟悉,因为你知道收件人在公司的职位,也知道他们公司名字及核心业务,这对收件人乃是是相关性极高的信息。所以收件人会继续阅读你开发信的其他内容。
-
Great insights at the [X] Summit …
你在[峰会名称]上的见解非常棒。
你是否在会议或小组讨论或网络研讨会上看到此人发言?你可以就着他们的演讲进行谈话,然后再过渡到你的产品。你需要注意的是,这样的开发信要发送的及时,如果峰会过了2个月才发出,作用就不大了。
-
Any good plans for the weekend?
像这样的对话式邮件开场白是在求回应。在周一发送这封邮件?试着用诙谐的方式补充一句:”It’s never too early to start planning, right?”
整个描述你都需要利用“买家思维”来告诉客户他们可以获得什么益处,并且你每一句话的出发点都需要从客户角度来表述,多说Benefits少说Features。
-
We are very competitive at cutting down the cost for you. I would like to show you some of our best sellers and the prices:
- Product #1:
- Product #2:
我们在为你降低成本方面非常有竞争力。我想给你看看我们的一些畅销产品及价格。
既然价格是你们的优势,那就完全不用避讳,直接把价格清楚地写下来。但要注意,这些价格不能虚,因为很有可能客户接下来的回复就是针对价格展开的。
-
We are (SOCIAL PROOF – WHO’S YOUR INVESTORS, HOW MUCH HAVE YOU RAISED?) and our key customers include (VANITY CUSTOMERS), ect.
我最近帮助了一些跟你类似的公司增加了百分之几的收入/每个月节省了多少小时/每个季度增产了百分之几。
这几乎是一种“全裸”的表述。就是将自己的一切都摆到台面上跟客户说,比如告诉他你的投资人是谁,目前有多少资金,合作对象是谁等等。
-
We are pleased to know your release of [some specific information]. Please give me a chance to introduce our company and products.
{your company name} is specialized in [product name] for [20+] years. According to your investment information, we feel that we can provide the products you want at a competitive price.
I can’t tell everything about how you will be benefited in a short email, but please go to our website to check more details of different products, and we will give you an offer upon receipt of your detailed requirements.
我们很高兴了解到你发布的[产品名称]的信息。 请给我一个向你介绍我们公司和产品的机会。
[公司名称]已经专注在[产品名称]多年。 根据你的信息,我认为我公司能够以一个很有竞争力的价格来提供你想要的产品。
我不能在一封简短的邮件中说清楚你将如何获益,但你可以去我们网站看一下不同产品的详细介绍。 我们很乐意根据你的详细需求提供报价。
(来自索菲)
这个描述的相关性在于你已经了解到客户发布了一个具体的信息或准备做一个具体的事情,这会引起收件人的注意和兴趣。
-
We are pleased to hear that you are interested in the product market. We have been in the market for many years and have a professional standard. In recent years, with the increasingly fierce competition in the international market, I believe you have been looking for ways to reduce costs.
We also have our own professional team and competitive quotations. If you have any questions, let’s plan a time to talk about the details.
我们很高兴听到你对产品感兴趣。我们已经进入市场多年并拥有专业的标准。 近年来随着国际市场竞争的日益激烈,我相信你一直在寻找降低供应商成本的方法。
我们还拥有自己的专业团队和有竞争力的报价。 如果你有任何疑问,我们可以约个时间谈谈细节。
相关性一般,适合用在没有精确用户画像的群发性邮件。
-
[260] workers, [25000 ㎡] non-dust workshop, [12 years] experience, [3-year] vendor of [Wal-mart, ISO, CE & FDA certificated], one hour reach [Wuhan port], this is how we keep superior quality and competitive offers for global valued customers.
Our main products cover [XXX], [XXX], [XXX] and etc.
翻译省略(来自某外贸大牛的经典表述)
简洁再简洁地体现公司实力,用数字说话,合作的知名客户侧面印证,获得的认证一个单词certificated高度概括。靠近XX港口,据此内行的客户分析靠近产业集中地,很可能是工厂。简单介绍主要产品,不要写的过细,切中客户行业即好。
-
I recently helped [company name] like yours [increase revenue by X percent, save Y hours every month, produce Z percent more product per quarter]. We would love to show your more detailed data or case study in my next email if you feel good.
我最近帮助了一些跟你类似的公司增加了百分之几的收入/每个月节省了多少小时/每个季度增产了百分之几。
用一连串令人印象深刻的统计数据为你背书,这会让潜在客户不得不提高重视度。你可以告诉客户可以在第二封邮件中提供一个客户案例。
-
We are the vendor of [company name] for [12 years] and have been partnering with [company name] for [20 years].
我们是A公司12年的供应商,也是B公司持续合作20年了。
这些公司名字不一定是Walmart,因为感觉任何人都想说是Walmart的供应商,这样可能会让买家一看到你说是Walmart的供应商就减分。相反,你可以提及一些更加垂直的公司。
-
You might know [a famous/competitive company] is a leading company in [prospect industry], yet our product has some other different features as below:
- [benefit 1]
- [benefit 2]
- [benefit 3]
你很可能知道[公司名称]在业内是一家公认的好公司,然而我们的产品与之相比却有如下的一些不同之处:
一来先引入一个客户熟知的业内有名气的公司(引入相关性),不要去贬低那家公司,而是可以去表扬。但是话锋一转,突出自己的产品有什么有不同点,并且告诉客人,这些不同点或买点可以为他们带来什么好处。注意是写Benefits,而不是写Features。
开发信前期的准备和铺垫都是为了一个要回复。而回复率的高低跟call to action的直接相关。一个清晰且恰当的CTA,会带来更好的回复率;一个冗长且模糊的CTA会让潜在客户不知道接下来要做什么。所以,如果没有一个明确且有力的行动召唤call to action,还不如不写开发信。
-
{prospect name}, it would be great if we can get on a short 10-minute call on Friday at 2:00 pm?
我们可以在你周五下午的2点在电话里快速沟通一下吗?
在call to action中直接加入了潜在客户的名字,这也是一个很巧妙的方法,可以加强了CTA的效果。在心理学中,但一个人在邮件中看到自己的名字,通常都会更加认真的来对待。
-
Would you like to learn about the opportunity I think [prospect’s competitor] is missing out on?
你想了解我认为[潜在客户的竞争对手]正在错过的机会吗?
没有什么了解竞争对手内幕更能吸引人的了,也许收到件人不确定你是否有真正的“内幕消息”可以提供,但他们一定会很感兴趣的。这也从侧面证明了你是做过客户背景调查的,这对潜在客户来说是高度相关性的。
-
If any product meets your demand, please contact us for further information.
如果任何产品满足你的需求,请联系我们以获取更多信息。
适用于群发型邮件。我们鼓励call to actio一定要明确且有力。但实际的外贸开发信中,特别是群发性邮件,反而要用一些更加generic(普遍性)的行动召唤。
-
Do you want to get on a call with [expert within your company 你们公司的某个自身专家] to discuss [prospect’s business focus 潜在客户的业务焦点]?
你想和[我们公司的某位专家]在电话里面沟通并讨论[潜在客户的业务重点]吗?
利用你们公司的专家作为噱头来吸引潜在客户。例如,如果这个专家在销售运营部工作,你可以写:Our Sales Ops senior manager recently built a new lead scoring program from the ground up. Do you want to get on a call with him to discuss ABC’s lead score strategy?
你的开发信会立即突显出来,因为你从一开始就在为潜在客户增加价值。当然,你不可能每一笔交易都这样做,所以要把它留给重要的客户和难以接触到的潜在客户。
一个优雅和大方的结尾不仅可以明显提升你的专业度,还可以有效增加回复率。
-
Could you please assign this to the person in charge? Thank you for all of your help.
可以麻烦你把这个邮件转发给相应的负责人吗?非常感谢你的帮助。
只要你有诚意并且所描述的事情是相关的,同一个公司的同事很有可能就顺手帮忙了。而对于采购负责人来说,来自同事的转发就非常有价值了。
客户画像是精细化开发的基础,精细化是高回复率的保障。红板砖鼓励你采用精细化/个性化外贸开发信思路,但这个小工具对精准型群发也是非常好用的。



别小看这个看似简单的主题行,因为你首先要知道benefit和feature的区别,通常外贸人容易犯的错误是把feature(功能)当成benefit(好处),建议先去看看这篇文章。另外,你应该选择一个最突出的好处说出来,而不要笼统地说一堆好处,这样冲击力就会强很多了。