你正在使用的是「免费体验版」外贸开发信写作小工具
下面是写作/编辑区域,在左侧选择适合的素材后进行编辑即可。
外贸开发信主题行作为开发信非常重要的一个元素,它的好坏直接影响邮件“打开率”,也就是说一封外贸开发信能不能被“看见”,很大程度上就是取决于主题行。
-
[2mm] thickness and [1000mm] width [product] supplier
我是一个[2毫米]厚度[1000毫米宽度]的[产品名称]提供商
相关性是最吸引客户眼球的事情,也是潜在客户能够看完你开发信的重要保障。一个好的开场白可以让客户顺利过渡到正文的阅读。
-
What would it mean to you if your business was able to achieve [benefit]?
如果你的企业能够实现某种收益,这对你意味着什么?
销售的核心技能就是在第一次互动中绘制出一个远景或未来的可能性,使潜在客户开始考虑现状及替代方案。为了获得最大的影响,可以使用客户案例研究的来进行说明,例如“increase revenue by 50%(将收入增加50%)”或“reduce costs by 70%(将成本降低70%)”。
-
I’ve been following [Y], and I’m curious to learn a bit more about [X].
我一直在关注[某个事物],我很想了解一些关于[某个事情]的更多信息。
这里的Y是潜在客户一直在做的某件事,X是跟Y有关系的另外一个事情。每个销售都会努力把自己描绘成一个专家,但很少会有人去扮演一个好奇的学生,但在某些情况下,潜在客户对好奇的反应比赞美根据积极。买家喜欢谈论自己和他们正在做的事情。如果你问一个关于他们跟正在进行项目有关的问题,那么他们会很乐意回答。
-
I am {your name} from {your company} in China, thank you for taking the time to read this email I writing for you.
我是来自中国[公司名称]的[你的名字],谢谢你花时间看我写给你的邮件。
一句话大大方方介绍你自己及公司,感谢客户花时间读你专门写给Ta的信,这样做在国外挺得体的。但值得注意的是,如果经过评估后觉得你的收件人可能每天会收到很多开发信,那么建议可以省略这个自我介绍,直接进入主题;但如果你判断这个收件人之前收到来自中国业务员的开发信比较少,那么用这样的方式来开始也是很得体的。
-
We recently read about the legal action being carried out against your current vendor for [reason]. This prompted us to reach out to you as you might be looking to get a new vendor.
We provide [value proposition or how can help to get over the dissatisfaction].
你的潜在客户是否在抱怨对目前的供应商不满意?现在是时候出手了,让你的潜在客户无缝切换到你这里,更重要的是解决他们对当前供应商提供的产品不满意的原因。
在Google Alerts上设置提醒,密切关注你的竞争对手在社交媒体上的动态。同时跟踪你的竞争对手的用户常去的论坛,并跟踪不满意的迹象。
整个描述你都需要利用“买家思维”来告诉客户他们可以获得什么益处,并且你每一句话的出发点都需要从客户角度来表述,多说Benefits少说Features。
-
We are very competitive at cutting down the cost for you. I would like to show you some of our best sellers and the prices:
- Product #1:
- Product #2:
我们在为你降低成本方面非常有竞争力。我想给你看看我们的一些畅销产品及价格。
既然价格是你们的优势,那就完全不用避讳,直接把价格清楚地写下来。但要注意,这些价格不能虚,因为很有可能客户接下来的回复就是针对价格展开的。
-
[260] workers, [25000 ㎡] non-dust workshop, [12 years] experience, [3-year] vendor of [Wal-mart, ISO, CE & FDA certificated], one hour reach [Wuhan port], this is how we keep superior quality and competitive offers for global valued customers.
Our main products cover [XXX], [XXX], [XXX] and etc.
翻译省略(来自某外贸大牛的经典表述)
简洁再简洁地体现公司实力,用数字说话,合作的知名客户侧面印证,获得的认证一个单词certificated高度概括。靠近XX港口,据此内行的客户分析靠近产业集中地,很可能是工厂。简单介绍主要产品,不要写的过细,切中客户行业即好。
-
We are (SOCIAL PROOF – WHO’S YOUR INVESTORS, HOW MUCH HAVE YOU RAISED?) and our key customers include (VANITY CUSTOMERS), ect.
我最近帮助了一些跟你类似的公司增加了百分之几的收入/每个月节省了多少小时/每个季度增产了百分之几。
这几乎是一种“全裸”的表述。就是将自己的一切都摆到台面上跟客户说,比如告诉他你的投资人是谁,目前有多少资金,合作对象是谁等等。
-
We are pleased to know your release of [some specific information]. Please give me a chance to introduce our company and products.
{your company name} is specialized in [product name] for [20+] years. According to your investment information, we feel that we can provide the products you want at a competitive price.
I can’t tell everything about how you will be benefited in a short email, but please go to our website to check more details of different products, and we will give you an offer upon receipt of your detailed requirements.
我们很高兴了解到你发布的[产品名称]的信息。 请给我一个向你介绍我们公司和产品的机会。
[公司名称]已经专注在[产品名称]多年。 根据你的信息,我认为我公司能够以一个很有竞争力的价格来提供你想要的产品。
我不能在一封简短的邮件中说清楚你将如何获益,但你可以去我们网站看一下不同产品的详细介绍。 我们很乐意根据你的详细需求提供报价。
(来自索菲)
这个描述的相关性在于你已经了解到客户发布了一个具体的信息或准备做一个具体的事情,这会引起收件人的注意和兴趣。
-
Our transactions at [Alibaba] have reached [3000+] from all over the world.
我们在阿里巴巴上,来自世界各地的交易达到3000多笔。
充分利用客人熟悉的并且数据来源有说服力的第三方平台,来展示你们公司的销量和实力。
-
This model enjoys great popularity in other markets similar to your own.
这一款在类似贵方的其他市场广受欢迎。
这是比较谨慎的话术,避免客户担心他本国的市场已经有人在销售,争夺市场,可以说类似贵方的其他市场。
开发信前期的准备和铺垫都是为了一个要回复。而回复率的高低跟call to action的直接相关。一个清晰且恰当的CTA,会带来更好的回复率;一个冗长且模糊的CTA会让潜在客户不知道接下来要做什么。所以,如果没有一个明确且有力的行动召唤call to action,还不如不写开发信。
-
Could you help me find the answer here?
人类通常是喜欢帮助其他人的,所以你可以利用这个天性。在销售过程的早期,当你确知道对方是决策者时,这种方法特别有用。
-
Could we arrange a conference call next week at your convenience? Please let me know what date and time work best for you.
我们能不能在下周你方便的时候安排一个电话会议,请问一下什么时候你的时间是最方便的?
主动提出一个很明确的CTA方案(电话会议),在大范围上先确定一个时间(下周),确保自己的主动权,不然全部交个客户来确定,如果他说2个月以后在安排,你将非常被动。当然,在确保大时间的前提下,具体的小时间克让客人选择适合自己的。
-
In order to test [product] effectiveness, you can arrange a free no-obligation sample now by just replying this email. We will reply to you immediately to arrange it.
为了测试[产品名称]的有效性,你现在只用回复这个邮件我们就可以安排一个免费且无义务的试用样品。 我们会立即回复你并安排此事。
你非常清晰地告诉客户他需要做的是什么(就是简单回复邮件即可),对于call to action来说,action越简单越容易操作,效果往往越好。另外,同时也强调了这个试用是完全免费,且对潜在客户是没有任何义务的,这样的声明是很好的,可以让处于犹豫中的客户没有后顾之忧。
-
I will send you more detailed information regarding this product in another email. Could you email me your requirement for the product when you receive it?
我会在另一封电子邮件中向你发送该产品的更多详细信息。 能否请你在收到后告诉我对此产品的要求?
这个call to action很高明,因为这为接下来的跟进邮件铺垫。同时,在这里提了一个很聪明的问题来引导客户按着你设计的思路来回复,但同时他们还会觉得一切都是为了他们的好处。
-
Have you considered buying [your product]? Why or why not?
你是否考虑过购买[你的产品]?可以了解一下原因吗?
这样用于call to action的问题可以在跟进邮件中使用。
-
Could you please list your specific needs? We will get it back to you very soon with the price, sample or further explanation.
你能否列出你的具体需求?我们会尽快给你价格,样品或进一步的说明。
这比Please contact me if you have any questions那种写了等于没写的call to action不知道好了多少倍。
-
We would like to send you a copy of our catalog, please let me know whether you prefer an electronic copy or a print copy.
我们想寄一个的产品目录给你,请问一下你是想要电子版还是纸质版?
主动提出一个CTA方案(邮寄产品目录),但你一定不要问潜在客户需不需要产品目录,因为如果客人说不要,你将非常被动。正确的做法是通过另外的问题来转移客人的选择,你先默认客户是要产品目录的,然后让客人选择是要电子版还是纸质版。这样带有心理暗示的问题,在销售中是非常普遍和重要的。
一个优雅和大方的结尾不仅可以明显提升你的专业度,还可以有效增加回复率。
客户画像是精细化开发的基础,精细化是高回复率的保障。红板砖鼓励你采用精细化/个性化外贸开发信思路,但这个小工具对精准型群发也是非常好用的。



从表面上看,这个主题行把自己的客户圈在了很小的访问内,貌似对销售不利。但这其实是一个很高明的方法,因为越是具体越是精准,越是垂直越是专业。如果你的客户邮件找准了,这个主题行是非常高效的。